
Comic-Con
Ref.: 131830
€4500.00
Materiales: Esmalte / Tinta China / Acrílico
*Lienzo
A distancia, la obra se sostiene por un choque claro de fuerzas: un campo cálido (ocres, naranjas, tierras) atravesado por dos imanes —la columna luminosa central y un núcleo oscuro, más orgánico, en el lado derecho—. Esa tensión luz/sombra organiza el primer golpe de vista y evita que el cuadro sea solo “ruido”. El perímetro queda como una piel fracturada: piezas geométricas que se encajan y se rompen, con un dibujo negro que actúa como estructura de “vidriera” y, a la vez, como cicatriz.
De cerca, aparece lo mejor: capas superpuestas, veladuras sucias, transparencias y raspados que generan profundidad real (no solo cromática). Hay zonas donde el esmalte y la tinta crean una vibración húmeda, casi mineral, y otras donde el acrílico aporta corte seco y borde. El ritmo de fragmentos y manchas funciona cuando alterna densidad y pausa.
Comic-Con
From a distance, the work is sustained by a clear clash of forces: a warm field (ochres, oranges, earth tones) crossed by two magnets—the luminous central column and a darker, more organic core on the right side. This tension between light and shadow organizes the first glance and prevents the painting from being mere “noise.” The perimeter remains like a fractured skin: geometric pieces that fit together and break apart, with a black drawing that acts as a “stained glass” structure and, at the same time, as a scar.
Up close, the best parts appear: overlapping layers, dirty glazes, transparencies, and scrapings that generate real depth (not just chromatic). There are areas where the enamel and ink create a damp, almost mineral vibration, and others where the acrylic provides a dry cut and edge. The rhythm of fragments and stains works when it alternates between density and pause.
Comic-Con
從遠處觀看,作品由一股鮮明的力量碰撞支撐:溫暖的色域(赭色、橘色、土色)被兩股磁力貫穿——中央的發光柱與右側更為有機的暗色核心。這種光影張力組織了第一眼視覺衝擊,避免畫作淪為單純的「噪音」。邊緣如碎裂的表皮:幾何碎片相互嵌合又斷裂,黑色線條既構成「彩繪玻璃」般的結構,亦如疤痕般烙印其上。
近觀時,作品最精妙之處顯現:層疊的塗層、混濁的釉彩、透明效果與刮痕,共同營造出真實的深度(不僅限於色彩層面)。某些區域,釉彩與墨色交織出濕潤的、近乎礦物的震顫感;另一些區域,壓克力顏料則賦予乾脆的切口與邊緣。碎片與斑點的節奏感,在密度與停頓的交替中得以完美呈現。
كوميك-كون
من بعيد، تبدو اللوحة وكأنها مدعومة بتصادم واضح بين قوى متعارضة: مجال دافئ (ألوان برتقالية، ترابية، برتقالية) يقطعه مغناطيسان — العمود المضيء المركزي ونواة داكنة، أكثر عضوية، على الجانب الأيمن. هذا التوتر بين الضوء والظل ينظم الانطباع الأول للوحة ويمنعها من أن تكون مجرد ”ضوضاء“. يبدو المحيط كجلد مكسور: قطع هندسية تتداخل وتتكسر، مع رسم أسود يعمل كهيكل ”زجاجي“ وفي الوقت نفسه كندبة.
عند النظر عن قرب، يظهر أفضل ما في اللوحة: طبقات متراكبة، طبقات طلاء متسخة، شفافية وكشط يولد عمقًا حقيقيًا (ليس لونيًا فقط). هناك مناطق حيث يخلق المينا والحبر اهتزازًا رطبًا، شبه معدني، ومناطق أخرى حيث يضفي الأكريليك حافة وجفافًا. يعمل إيقاع الأجزاء والبقع عندما يتناوب الكثافة والهدوء.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.