
El telar de colores
Ref.: 120847
€4500.00
Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China
Bastidor
La obra se construye como un entramado vertical continuo: franjas y columnas de color (azules eléctricos, verdes, rojos y naranjas) se superponen en capas, con chorreados y barridos que bajan y se cortan, como si el cuadro estuviera “tejido” por acumulación y raspado. La lectura a distancia funciona por ritmo: la repetición de verticales sostiene el campo y mantiene una vibración constante, reforzada por blancos sucios que aparecen como heridas, espumas y arrastres sobre la masa cromática. En los detalles se ve oficio material: esmalte que abre bordes celulares y transparencias, tinta que oscurece y da profundidad en los cortes, y zonas de acrílico más opaco que construyen planos y sostienen el peso. Hay reescritura visible, no es una sola pasada: capas enterradas, zonas levantadas y cambios de opacidad que aportan densidad real.
The colorful loom
The work is constructed as a continuous vertical framework: strips and columns of color (electric blues, greens, reds, and oranges) overlap in layers, with drips and sweeps that descend and intersect, as if the painting were “woven” by accumulation and scraping. Viewed from a distance, the work functions through rhythm: the repetition of verticals sustains the field and maintains a constant vibration, reinforced by dirty whites that appear as wounds, foam, and smears on the chromatic mass. The details reveal material craftsmanship: enamel that opens cellular edges and transparencies, ink that darkens and gives depth to the cuts, and areas of more opaque acrylic that construct planes and support the weight. There is visible rewriting; it is not a single pass: buried layers, raised areas, and changes in opacity that contribute real density.
色彩織機
作品以連續垂直網格結構構築:彩色條帶與色柱(電藍色、綠色、紅色與橙色)層層疊加,伴隨流淌與掃掠的筆觸向下延伸並相互交錯,彷彿畫作是透過積累與刮擦「編織」而成。遠觀時,作品以節奏感呈現:垂直線的重複支撐著畫面,維持著恆定的震顫感,而污漬般的白色痕跡如傷口、泡沫與拖痕般出現在色彩塊上,更強化了這種效果。細節中可見物質工藝:琺瑯質地開啟細胞邊緣與透明感,墨色在切割處加深並賦予深度,而較不透明的壓克力區域則構築平面並承載重量。可見重寫痕跡,並非單次塗刷而成:埋藏的層次、隆起的區域與不透明度的變化,共同營造出真實的密度。
نول الألوان
تم بناء العمل كشبكة عمودية متصلة: تتداخل شرائط وأعمدة ملونة (أزرق كهربائي، أخضر، أحمر وبرتقالي) في طبقات، مع انسكابات وخطوط تنحدر وتقطع، كما لو أن اللوحة ”منسوجة“ بالتراكم والكشط. تتم القراءة عن بعد حسب الإيقاع: تكرار الخطوط العمودية يدعم المجال ويحافظ على اهتزاز مستمر، معززًا باللون الأبيض المتسخ الذي يظهر كجروح ورغوة وخطوط على الكتلة اللونية. تظهر المهارة المادية في التفاصيل: مينا تفتح الحواف الخلوية والشفافية، وحبر يغمق ويضفي عمقًا على القطع، ومناطق أكريليك أكثر عتامة تبني مستويات وتدعم الوزن. هناك إعادة كتابة مرئية، فهي ليست مسحة واحدة: طبقات مدفونة، ومناطق مرتفعة، وتغييرات في العتامة تضفي كثافة حقيقية.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.