
Noche profunda, mente quieta
Ref.: 8880
€6000.00
Materiales: Esmalte / Tinta China / Acrílico
*Lienzo
En Noche profunda, mente quieta el fondo gris lechoso actúa como cámara de silencio: una niebla que amortigua el impacto y obliga a mirar despacio.
Sobre esa calma aparente aparece una escritura de líneas negras, veladuras y goteos finos que atraviesan el plano sin dramatismo, como un pulso contenido. Los estallidos de color —naranjas, turquesas, verdes y magentas— llegan en gotas densas y salpicaduras, a veces con borde duro, a veces comidas por la tinta, creando capas y pequeñas profundidades más que un motivo reconocible.
La obra se sostiene por contraste: quietud tonal vs. energía dispersa. Funciona mejor a distancia (atmósfera) y en acercamiento (microeventos), cuando se percibe la materia del esmalte y la respiración de las transparencias.
Deep Night, Still Mind
In Deep Night, Still Mind, the milky gray background acts as a chamber of silence: a fog that dampens the impact and forces us to look slowly.
Above this apparent calm, black lines, glazes, and fine drips appear, crossing the plane without drama, like a restrained pulse. Bursts of color—oranges, turquoises, greens, and magentas—arrive in dense drops and splashes, sometimes with hard edges, sometimes eaten away by the ink, creating layers and small depths rather than a recognizable motif.
The work is sustained by contrast: tonal stillness vs. scattered energy. It works best from a distance (atmosphere) and up close (micro-events), when the materiality of the enamel and the breath of the transparencies can be perceived.
深沉的夜,靜謐的心
在《深沉的夜,靜謐的心》中,乳白色的背景猶如靜音室:一縷霧氣緩衝衝擊,迫使觀者緩慢凝視。
在這份表面的寧靜之上,浮現出黑色線條、薄塗層與細微滴痕,如克制的心跳般平靜地穿越畫面。橙、綠、藍綠與洋紅的色彩爆裂,以濃密水滴與飛濺形式呈現,時而邊緣銳利,時而被墨色吞噬,形成層次與微小深淺,而非可辨識的圖案。
作品以對比為支撐:色調的靜謐與能量的散逸。遠觀時(氛圍)與近觀時(微觀事件)皆能體現其魅力,當釉料的質感與透明層的呼吸感同時被感知時,作品便達到最佳效果。
ليلة عميقة، عقل هادئ
في ليلة عميقة، عقل هادئ، يعمل الخلفية الرمادية اللون كغرفة صمت: ضباب يخفف من الصدمة ويجبر على النظر ببطء.
فوق هذا الهدوء الظاهري تظهر كتابة من خطوط سوداء، وطبقات رقيقة، وقطرات دقيقة تعبر المستوى دون دراماتيكية، كنبض مكتوم. تنفجر الألوان —البرتقالي، الفيروزي، الأخضر، والأرجواني— في قطرات كثيفة ورذاذ، أحيانًا بحواف حادة، وأحيانًا تلتهمها الحبر، مكونة طبقات وعمقًا صغيرًا أكثر من كونها نمطًا معروفًا.
تستند العمل على التباين: سكون اللون مقابل الطاقة المتفرقة. يعمل بشكل أفضل عن بعد (الجو) وعند الاقتراب (الأحداث الصغيرة)، عندما يتم إدراك مادة المينا وتنفس الشفافية.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.