
El alma de una rosa
Ref.: 4538
€3300.00
Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China
Bastidor
La obra se sostiene por una inmersión cromática casi total en rojos, carmines y rosas velados, donde el cuadro funciona como un palimpsesto de capas húmedas y arrastres. La composición no depende de un motivo aislado, sino de una gradación de densidades: un campo envolvente de veladuras y transparencias se ve interrumpido por un núcleo central más convulso, con blancos rotos y una franja violácea que atraviesa y abre profundidad. A distancia, la lectura es inmediata por masa y atmósfera; cerca, la materia recompensa con bordes celulares, zonas de “piscina”, raspados y reescrituras que dejan asomar estratos inferiores. El esmalte construye brillos y piel, el acrílico aporta niebla y transiciones lechosas, y la tinta aparece como oscurecimiento puntual y corte en pequeñas cavidades.
The soul of a rose
The work is sustained by an almost total chromatic immersion in reds, carmines, and veiled pinks, where the painting functions as a palimpsest of wet layers and smudges. The composition does not depend on an isolated motif, but rather on a gradation of densities: an enveloping field of glazes and transparencies is interrupted by a more turbulent central core, with broken whites and a violet strip that crosses and opens up depth. From a distance, the reading is immediate in terms of mass and atmosphere; up close, the material rewards with cellular edges, “pool” areas, scrapings, and rewritings that reveal lower strata. The enamel builds shine and skin, the acrylic adds fog and milky transitions, and the ink appears as punctual darkening and cuts in small cavities.
玫瑰的靈魂
作品幾乎完全浸潤於紅色、胭脂色與朦朧的粉紅色調中,畫作猶如濕潤層疊與拖曳痕跡交織而成的蠟紙。構圖並非依賴單一主題,而是透過密度漸變呈現:包覆性的暈染與透明層被中央更激動的區域所中斷,破碎的白色與紫色條紋貫穿其間,開闢出深邃感。遠觀時,作品透過質地與氛圍傳遞直觀意象;近觀則可發現細胞邊緣、水波紋區域、刮痕與重繪痕跡,這些細節讓底層紋理若隱若現。琺瑯質地營造出光澤與肌理,壓克力顏料帶來霧氣與乳白色過渡,而墨水則以局部暗化與微小凹陷的切割效果呈現。
روح الوردة
تستند اللوحة إلى غمر لوني شبه كامل باللون الأحمر والقرمزي والوردي الباهت، حيث تعمل اللوحة كطبقة متعددة من الطبقات الرطبة والانجرافات. لا تعتمد التركيبة على موضوع منفرد، بل على تدرج في الكثافة: حقل محيط من التظليل والشفافية يقطعه مركز أكثر اضطرابًا، مع أبيض مكسور وشريط أرجواني يخترقه ويكشف عمقه. من بعيد، يمكن قراءة اللوحة على الفور من خلال الكتلة والجو؛ ومن قريب، تكافئ المادة المشاهد بحواف خلوية، ومناطق ”بركة“، وكشط وإعادة كتابة تسمح للطبقات السفلية بالظهور. يضفي المينا لمعاناً وبشرة، ويضفي الأكريليك ضباباً وانتقالات حليبية، وتظهر الحبر كظلام محدد وقطع في تجاويف صغيرة.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.