Canción para el corazón de un mundo roto

Ref.: 120924

€6000.00

Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China

*Lienzo

En “Canción para el corazón de un mundo roto” el cuadro se construye como una partitura herida: un campo turquesa, casi lechoso, sostiene una serie de cortes y franjas oscuras que se leen a distancia como pentagramas interrumpidos. Sobre ese orden precario irrumpe un núcleo rojo, vertical y abrasado, que actúa como eje emocional: no es un “centro” decorativo, sino un órgano expuesto que organiza la mirada y justifica la violencia del gesto.

De cerca aparecen las decisiones: capas de esmalte que se han raspado para revelar estratos fríos, veladuras que apagan el brillo, y zonas donde la tinta se coagula en negros densos, con bordes nítidos que contrastan con las transparencias verdosas. El ritmo está bien dosificado: repeticiones horizontales, silencios claros, y pequeños accidentes (salpicaduras, mordidas, arrastres) que evitan el patrón fácil.

La obra sostiene su tensión entre lo líquido y lo construido: el “mundo roto” no se describe, se escucha en esa alternancia de compás y fallo. Hay coherencia cromática, profundidad material y un acabado deliberadamente áspero, sin caer en el ruido gratuito.

Song for the Heart of a Broken World

In “Song for the Heart of a Broken World,” the painting is constructed like a wounded musical score: a turquoise, almost milky field supports a series of cuts and dark stripes that can be read from a distance as interrupted staves. A red, vertical, scorched core bursts onto this precarious order, acting as an emotional axis: it is not a decorative “center,” but an exposed organ that organizes the gaze and justifies the violence of the gesture.

Up close, the decisions become apparent: layers of enamel that have been scraped away to reveal cold strata, glazes that dull the shine, and areas where the ink coagulates into dense blacks, with sharp edges that contrast with the greenish transparencies. The rhythm is well measured: horizontal repetitions, clear silences, and small accidents (splashes, bites, drags) that avoid an easy pattern.

The work maintains its tension between the liquid and the constructed: the “broken world” is not described, it is heard in that alternation of rhythm and failure. There is chromatic coherence, material depth, and a deliberately rough finish, without falling into gratuitous noise.

為破碎世界的心靈而唱

在《為破碎世界的心靈而唱》中,畫作猶如一首受傷的樂譜:一片近乎乳白色的青綠色田野,承載著一系列暗色切口與條紋,遠觀宛如中斷的五線譜。在這脆弱的秩序之上,一顆垂直灼燒的紅色核心突兀地闖入,成為情感的軸心:它並非裝飾性的「中心」,而是暴露無遺的器官,引導視線並為暴力的姿態賦予正當性。

近觀可見創作抉擇:刮除的釉層顯露冰冷底層,釉彩澆熄光澤,墨汁凝結成濃黑區域,其銳利邊緣與綠意透明處形成鮮明對比。節奏拿捏得宜:水平重複、清晰靜默,以及避免流於單調的小意外(飛濺、咬痕、拖痕)。

作品在液態與構築之間維持張力:「破碎的世界」並非描繪,而是透過節奏與失誤的交替傳遞。色彩連貫、材質深邃,刻意營造粗礪質感卻不流於無謂的雜亂。

أغنية لقلب عالم محطم

في ”أغنية لقلب عالم محطم“، تم بناء اللوحة كأنها نوتة موسيقية مجروحة: حقل تركوازي، شبه حليبي، يحمل سلسلة من القطع والشرائط الداكنة التي تبدو من بعيد كأنها نوتات موسيقية متقطعة. على هذا الترتيب الهش، يظهر مركز أحمر، عمودي ومحترق، يعمل كمحور عاطفي: إنه ليس ”مركزًا“ زخرفيًا، بل عضو مكشوف ينظم النظرة ويبرر عنف الإيماءة.

عند النظر عن قرب، تظهر القرارات: طبقات من المينا تم كشطها لتكشف عن طبقات باردة، طبقات طلاء تخفت اللمعان، ومناطق يتخثر فيها الحبر في لون أسود كثيف، مع حواف واضحة تتباين مع الشفافية الخضراء. الإيقاع جيد التوزيع: تكرارات أفقية، صمت واضح، وحوادث صغيرة (رذاذ، عضات، سحب) تتجنب النمط السهل.

يحافظ العمل على توتره بين السائل والمبني: ”العالم المكسور“ لا يوصف، بل يُسمع في هذا التناوب بين الإيقاع والخلل. هناك تناسق لوني وعمق مادي وتشطيب خشن متعمد، دون الوقوع في الضوضاء غير المبررة.



Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).

Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.


Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).

Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.


稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。

運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。


الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).

الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.