
Zambia origen esmeralda
Ref.: 154142
€2800.00
Materiales: Esmalte / Tinta China / Acrílico
*Lienzo
En Zambia origen esmeralda la obra se sostiene sobre un campo verde profundo, mineral, trabajado a base de veladuras y barridos que dejan una respiración irregular, casi húmeda. Sobre ese “suelo” aparece una retícula insinuada (incisiones y líneas cruzadas) que actúa como memoria de orden: no organiza del todo, pero fija un pulso y evita que el cuadro se convierta en pura tormenta. El foco compositivo es una diagonal central de cuerpos claros: fragmentos blancos y turquesa que parecen placas arrancadas, con zonas de transparencia y arrastre, como si la materia se hubiese desplazado por fricción.
A distancia, la lectura es rotunda: un vertical estrecho con un nudo energético en el centro, a modo de tótem o columna herida. De cerca, el interés está en la física del material: raspados que abren capas, manchas de tinta que ennegrecen y enfrían, y goteos contenidos que refuerzan la sensación de estrato. Los acentos granates aportan “carne” y tensión frente al verde dominante, evitando la monotonía cromática.
Lo que funciona mejor es la combinación entre estructura (retícula/diagonal) y accidente (chorreos, arrastres).
La pieza tiene carácter y un clima coherente: un origen oscuro del que emergen restos de luz.
Zambia emerald origin
In Zambia origin emerald, the work is based on a deep green, mineral field, worked with glazes and sweeps that leave an irregular, almost damp breath. On this “ground” appears a hinted grid (incisions and crossed lines) that acts as a memory of order: it does not organize everything, but it sets a pulse and prevents the painting from becoming pure storm. The compositional focus is a central diagonal of light bodies: white and turquoise fragments that look like torn-off plates, with areas of transparency and drag, as if the material had been displaced by friction.
From a distance, the reading is clear: a narrow vertical with an energetic knot in the center, like a totem or a wounded column. Up close, the interest lies in the physics of the material: scrapes that open layers, ink stains that blacken and cool, and contained drips that reinforce the sensation of stratification. The maroon accents add “flesh” and tension to the dominant green, avoiding chromatic monotony.
What works best is the combination of structure (grid/diagonal) and accident (drips, smears).
The piece has character and a coherent atmosphere: a dark origin from which remnants of light emerge.
尚比亞祖籍祖母綠
在《贊比亞祖傳祖母綠》中,作品以深邃的礦物綠為基底,運用罩染與掃刷技法營造出不規則、近乎潮濕的呼吸感。這片「土地」上浮現隱約的網格(刻痕與交叉線),如同秩序的記憶:雖未完全組織畫面,卻確立了節奏,避免畫作淪為純粹的風暴。構圖焦點在於中央斜向排列的淺色體塊:白色與綠松石色的碎片宛如被撕裂的板塊,透出透明與拖曳的痕跡,彷彿物質因摩擦而位移。
遠觀時,解讀清晰明確:一道狹窄的垂直線,中央紮實的結點如圖騰或受創的柱體。近觀則聚焦於材質的物理特性:刮痕揭開層層疊疊的紋理,墨漬使畫面轉為冷冽的黑色,而受控的滴流則強化了層次感。深紅色調在主導的綠色中增添「肉感」與張力,避免色彩單調。
最成功之處在於結構(網格/對角線)與意外(滴流、拖痕)的結合。
作品具有鮮明特質與連貫氛圍:黑暗的源頭中浮現光之殘影。
زامبيا، موطن الزمرد
في زامبيا أصل الزمرد، تستند العمل على حقل أخضر عميق، معدني، مصنوع من طبقات وخطوط تخلق تنفسًا غير منتظم، شبه رطب. على هذا ”الأرضية“ تظهر شبكة موحية (شقوق وخطوط متقاطعة) تعمل كذاكرة للنظام: لا تنظم تمامًا، ولكنها تثبت نبضًا وتمنع اللوحة من أن تصبح عاصفة خالصة. بؤرة التركيب هي قطر مركزي من الأجسام الفاتحة: شظايا بيضاء وتركوازية تبدو كألواح مقطوعة، مع مناطق شفافة ومسحوبة، كما لو أن المادة قد تحركت بسبب الاحتكاك.
من بعيد، القراءة واضحة: عمودي ضيق مع عقدة طاقية في الوسط، على شكل طوطم أو عمود مجروح. عن قرب، الاهتمام ينصب على فيزياء المادة: خدوش تفتح طبقات، بقع حبر سوداء وباردة، وقطرات محتواة تعزز الإحساس بالطبقات. تضفي اللمسات القرمزية ”لحماً“ وتوتراً على اللون الأخضر السائد، مما يمنع الرتابة اللونية.
أفضل ما يعمل هو المزج بين الهيكل (شبكة/قطري) والحوادث (تسربات، سحوبات).
تتمتع القطعة بطابع ومناخ متسقين: أصل مظلم تنبثق منه بقايا الضوء.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.