Desafío entre otros espacios y tiempos

Ref.: 163921

€4500.00

Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China

*Lienzo

La obra se sostiene sobre una columna central que funciona como “cuerpo” o eje de gravedad: un ensamblaje de materia blanca sucia, negros y verdes fríos, atravesado por irrupciones calientes (rojos y naranjas) que actúan como latidos. A distancia, la lectura es clara: un tótem inestable, una figura en tensión que emerge y se deshace a la vez. De cerca, el interés crece por la estratigrafía: raspados, veladuras y empastes que alternan accidente y control, con zonas donde la tinta abre grietas y marca direcciones.

Los mejores momentos aparecen cuando el cuadro deja ver sin explicar: perfiles de máscara/rostro, manos o pliegues corporales insinuados por la materia, sin caer en lo ilustrativo. También funciona el contraste entre lo orgánico y ciertos módulos “en bloque” que introducen ritmo y cortes, como si el espacio se fragmentara por capas.

Challenge between other spaces and times

The work is supported by a central column that functions as a “body” or axis of gravity: an assembly of dirty white matter, blacks, and cool greens, traversed by hot eruptions (reds and oranges) that act like heartbeats. From a distance, the reading is clear: an unstable totem, a figure in tension that emerges and dissolves at the same time. Up close, interest grows in the stratigraphy: scrapings, glazes, and fillings that alternate between accident and control, with areas where the ink opens cracks and marks directions.

The best moments appear when the painting reveals without explaining: mask/face profiles, hands, or bodily folds hinted at by the material, without falling into the illustrative. The contrast between the organic and certain “block” modules that introduce rhythm and cuts also works, as if the space were fragmented by layers.

跨越時空的挑戰

作品以中央立柱為核心,作為「軀體」或重力軸心:由髒白色物質、冷調黑與綠構成的組合體,貫穿其間的熱烈爆發(紅與橙)猶如心跳脈動。遠觀時,解讀清晰明瞭:一個不穩定的圖騰,一個同時浮現又消散的張力形象。近觀時,地層結構更顯引人入勝:刮痕、釉彩與填補層交替呈現偶然與控制,某些區域墨跡裂開裂縫並標示出方向。

最精彩的時刻在於畫作不加解釋地展現:面具/臉龐的輪廓、手掌或身體褶皺透過物質若隱若現,卻不流於图解。有機元素與某些「塊狀」模組之間的對比也相當成功,它們引入節奏與斷裂感,彷彿空間被分層碎裂。

تحدي بين المساحات والأزمنة الأخرى

تستند العمل على عمود مركزي يعمل كـ ”جسم“ أو محور للجاذبية: تجميع من المواد البيضاء المتسخة، والألوان السوداء والخضراء الباردة، تخترقها اندفاعات ساخنة (حمراء وبرتقالية) تعمل كنبضات قلب. من بعيد، تبدو القراءة واضحة: طوطم غير مستقر، شكل متوتر يظهر ويختفي في آن واحد. عن قرب، يزداد الاهتمام بالطبقات: كشط، طلاء، وحشو يتناوب بين الصدفة والتحكم، مع مناطق تفتح فيها الحبر شقوقًا وتحدد اتجاهات.

تظهر أفضل اللحظات عندما تكشف اللوحة دون تفسير: ملامح قناع/وجه، أيدي أو طيات جسدية تلمحها المادة، دون الوقوع في التوضيح. كما يعمل التباين بين العضوي وبعض الوحدات ”الكتلية“ التي تدخل الإيقاع والقطع، كما لو أن الفضاء يتفتت إلى طبقات.


Impuestos:
España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).

Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.


Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).

Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.


稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。

運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。


الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).

الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.