
Oír cien veces no vale tanto como ver una
Obras de Iskra Abstract Art
€4500.00
Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China
*Lienzo
La obra se construye como un choque de capas: masas de esmalte y acrílico que arrastran el color en barridos oblicuos, y una tinta que aparece en trazos finos y raspados, como nervio o cicatriz que atraviesa la pintura. Predomina una atmósfera rosada/blanquecina que no es “fondo”, sino niebla de veladuras sobre la que se encajan planos más densos (burdeos, violetas, ocres), generando profundidad real por superposición y por los cambios de opacidad. El conjunto tiene energía y oficio: los gestos están decididos, se nota presión, giro de muñeca y continuidad del movimiento; hay ritmos en diagonal que cosen la superficie y evitan que el cuadro se desmonte en fragmentos sueltos.
Hearing something a hundred times is not as valuable as seeing it once
The work is constructed as a clash of layers: masses of enamel and acrylic that drag the color in oblique sweeps, and ink that appears in fine, scraped strokes, like nerves or scars running through the painting. A pinkish/whitish atmosphere predominates, which is not a “background” but rather a mist of glazes over which denser planes (burgundy, violet, ochre) are fitted, generating real depth through superimposition and changes in opacity. The whole has energy and skill: the gestures are decisive, there is noticeable pressure, wrist rotation, and continuity of movement; there are diagonal rhythms that stitch the surface together and prevent the painting from falling apart into loose fragments.
百聞不如一見
作品以層次碰撞構築:琺瑯與壓克力顏料以斜向掃掠拖曳色彩,墨色則以纖細刮痕呈現,如神經或疤痕貫穿畫作。粉紅與白色的氛圍佔據主導,這並非「背景」,而是如薄霧般的罩染,其上疊加更濃密的色層(酒紅、紫羅蘭、赭石),透過重疊與不透明度的變化營造出真實的深度。整體作品充滿能量與技藝:筆觸果斷有力,可見施力、手腕轉動與動作的連續性;對角線的節奏縫合畫面,避免畫作解體成零散碎片。
سماع شيء مائة مرة لا يساوي رؤيته مرة واحدة
يتم بناء العمل كصدم طبقات: كتل من المينا والأكريليك التي تجر اللون في مسحات مائلة، وحبر يظهر في خطوط رفيعة ومخدوشة، كعصب أو ندبة تعبر اللوحة. يسود جو وردي/أبيض ليس ”خلفية“، بل ضباب من التظليلات التي تتداخل معها طبقات أكثر كثافة (بوردو، بنفسجي، أصفر مائل إلى البني)، مما يولد عمقًا حقيقيًا من خلال التراكب وتغيرات التعتيم. المجموعة تتمتع بالطاقة والمهارة: الإيماءات حاسمة، ويمكن ملاحظة الضغط، ودوران المعصم واستمرارية الحركة؛ هناك إيقاعات قطرية تخيط السطح وتمنع اللوحة من التفكك إلى أجزاء منفصلة.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.