El caos aún no se enfría

Ref.: 110729

€4500.00

Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China

*Lienzo

Hay aquí una sensación volcánica muy conseguida: blancos lechosos y grises ceniza que sostienen irrupciones de negro carbonizado, con verdes ácidos y azules fríos que asoman como “bolsas” de temperatura distinta. A distancia, la obra funciona por acumulación: una masa central irregular concentra el peso visual y deja respirar alrededor un campo de veladuras, como si el material todavía estuviera asentándose. La tinta china aparece como nervio: líneas y manchas más tajantes que cosen el conjunto y evitan que el gesto se vuelva decorativo.

En el detalle, lo más fuerte es la materialidad: craquelados, pieles levantadas, raspados y transparencias superpuestas que generan profundidad real (no solo cromática). Se percibe una lógica de capas —carga, desgaste, sedimentación— que encaja bien con el título.

Es una pieza sólida: visceral, coherente en paleta y convincente en sus estratos.

The chaos has not yet cooled down

There is a very successful volcanic sensation here: milky whites and ash grays supporting bursts of charred black, with acid greens and cold blues appearing as “pockets” of different temperatures. From a distance, the work functions by accumulation: an irregular central mass concentrates the visual weight and allows a field of glazes to breathe around it, as if the material were still settling. Indian ink appears as nerve: more decisive lines and stains that sew the whole together and prevent the gesture from becoming decorative.

In detail, the strongest element is the materiality: crackling, raised skins, scrapings, and overlapping transparencies that generate real depth (not just chromatic). A logic of layers—load, wear, sedimentation—can be perceived, which fits well with the title.

It is a solid piece: visceral, coherent in palette, and convincing in its strata.

混亂尚未平息

此處營造出極為成功的火山般氛圍:乳白色與灰燼色基底承托著焦黑的爆發,酸綠與冷藍如溫度各異的「氣泡」般浮現。遠觀時,作品以積累效應呈現:不規則的中央塊面集中視覺重量,周圍則留有透光的薄塗層,彷彿材料仍在沉澱。水墨如神經般穿梭其間:更為鮮明的線條與斑點將整體縫合,避免筆觸流於裝飾。

細節之處,物質性最為強勁:龜裂紋理、隆起的皮層、刮痕與疊加的透明層,共同營造出真實的深度(不僅是色彩層次)。可感知到一層層的邏輯——積累、磨損、沉澱——與作品標題相得益彰。

這是件紮實的作品:直擊內心,色調連貫,層次令人信服。

الفوضى لم تهدأ بعد

هناك هنا إحساس بركاني ناجح للغاية: طبقات بيضاء حليبية ورمادية رمادية تحمل اندفاعات من الأسود المتفحم، مع أخضر حامض وأزرق بارد يظهران كـ”جيوب“ ذات درجة حرارة مختلفة. من بعيد، تعمل القطعة الفنية عن طريق التراكم: كتلة مركزية غير منتظمة تركز الوزن البصري وتسمح للحيز المحيط بها بالتنفس، كما لو أن المادة لا تزال تستقر. يظهر الحبر الصيني كعصب: خطوط وبقع أكثر حدة تربط المجموعة وتمنع الإيماءة من أن تصبح زخرفية.

في التفاصيل، أقوى ما في العمل هو المادية: تشققات، وجلود مرتفعة، وكشط، وشفافيات متراكبة تولد عمقًا حقيقيًا (وليس لونيًا فقط). يمكن ملاحظة منطق الطبقات —الحمل، والتآكل، والترسيب— الذي يتناسب جيدًا مع العنوان.

إنه عمل قوي: حسي، متماسك في الألوان، ومقنع في طبقاته.


Impuestos:
España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).

Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.


Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).

Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.


稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。

運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。


الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).

الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.