Los muros también Sueñan

Ref.: 152915

€6000.00

Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China

*Lienzo

La obra se articula como un tríptico: dos franjas laterales de materia turbulenta en grises y negros, y un eje central que se impone como forma-tótem, casi simétrica, suspendida sobre un campo negro profundo. Esa decisión compositiva sostiene la mirada a distancia con claridad: el vacío central y las bandas oscuras funcionan como cámara de silencio, y la masa blanca queda jerarquizada sin dudas, con un “cuello” estrecho que concentra tensión y guía el recorrido vertical.

El material está bien administrado. En el cuerpo central se perciben capas lechosas y arrastres que dejan ver la trama del lienzo, zonas de marmoleado y pequeños cortes de tinta que interrumpen la piel sin embarrarla. El esmalte genera bordes celulares y espesores, mientras el acrílico unifica y baja el ruido; el negro del fondo, en cambio, se mantiene plano y continuo, y esa limpieza hace que el relieve respire. En los laterales, las acumulaciones y manchas recuerdan pared erosionada: hay grumos, veladuras y colapsos controlados, con blancos que emergen como restos y no como decoración. Evita el efectismo cromático y la dispersión: todo está contenido en una paleta restringida y en una estructura firme. En el marco del abstracto actual, aporta por su combinación de monumentalidad austera y detalle táctil, sin depender del gesto fácil ni de la saturación.

Walls also dream

The work is structured as a triptych: two side strips of turbulent matter in grays and blacks, and a central axis that stands out as a totem-like form, almost symmetrical, suspended over a deep black field. This compositional decision clearly holds the viewer's gaze from a distance: the central void and the dark bands function as a chamber of silence, and the white mass is unquestionably hierarchical, with a narrow “neck” that concentrates tension and guides the vertical path.

The material is well managed. In the central body, milky layers and smudges can be seen, revealing the canvas weave, marbled areas, and small ink cuts that interrupt the skin without muddying it. The enamel creates cellular edges and thicknesses, while the acrylic unifies and reduces noise; the black background, on the other hand, remains flat and continuous, and this cleanliness allows the relief to breathe. On the sides, the accumulations and stains are reminiscent of an eroded wall: there are lumps, glazes, and controlled collapses, with whites that emerge as remnants rather than decoration. He avoids chromatic sensationalism and dispersion: everything is contained within a restricted palette and a firm structure. Within the framework of contemporary abstract art, he contributes through his combination of austere monumentality and tactile detail, without relying on easy gestures or saturation.

牆壁也會做夢

作品以三聯畫形式呈現:兩側為灰色與黑色交錯的湍流物質,中央軸線則如圖騰般矗立,近乎對稱地懸浮於深邃的黑色背景之上。此種構圖決策使遠觀視線清晰:中央虛空與暗色帶形成靜默之艙,白色塊面則無疑被賦予層次,其狹窄「頸部」凝聚張力並引導垂直視線。

材質運用得當。中央體塊可見乳白色層次與拖痕,透出畫布織紋,大理石紋理與細微墨痕劃破表層卻不致汙染。琺瑯質料形成細胞邊緣與厚度層次,壓克力則統一質地並降低雜訊;背景的黑色則保持平整連續,這種純淨感使浮雕得以呼吸。兩側的堆積與斑痕令人聯想到侵蝕的牆面:有塊狀物、薄塗層與受控的塌陷,白色部分如殘骸般浮現,而非裝飾。作品避免了色彩的浮誇與分散:一切皆收斂於嚴謹的色調與穩固的結構之中。在當代抽象藝術的框架下,其嚴肅的宏偉感與觸覺細節的結合,既不依賴廉價的筆觸,亦無需色彩飽和度,獨樹一幟。

الجدران تحلم أيضاً

تتكون العمل من ثلاث لوحات: شريطان جانبيان من مادة مضطربة باللونين الرمادي والأسود، ومحور مركزي يبرز كشكل طوطمي، شبه متماثل، معلق فوق خلفية سوداء عميقة. هذا التكوين يجذب النظر من بعيد بوضوح: الفراغ المركزي والشرائط الداكنة تعمل كغرفة صمت، والكتلة البيضاء تظهر بوضوح، مع ”رقبة“ ضيقة تركز التوتر وتوجه المسار الرأسي.

المواد مُدارة بشكل جيد. في الجزء المركزي، يمكن ملاحظة طبقات حليبية وخطوط تظهر نسيج القماش، ومناطق رخامية، وقطع صغيرة من الحبر تقطع السطح دون أن تلطخه. يولد المينا حواف خلوية وسمكًا، بينما يوحد الأكريليك ويخفض الضوضاء؛ أما اللون الأسود في الخلفية، فيبقى مسطحًا ومتواصلًا، وتلك النظافة تجعل النقش يتنفس. على الجوانب، تذكر التراكمات والبقع بالجدار المتآكل: هناك كتل، وطبقات، وانهيارات متحكم بها، مع بياض يظهر كبقايا وليس كزخرفة. يتجنب التأثير اللوني والتشتت: كل شيء محتوى في لوحة محدودة وبنية ثابتة. في إطار التجريد الحالي، يساهم بفضل مزيجه من الضخامة المتقشفة والتفاصيل اللمسية، دون الاعتماد على الإيماءات السهلة أو التشبع.



Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).

Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.


Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).

Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.


稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。

運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。


الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).

الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.