Naturaleza quebrada

Ref.: 8892

€8000.00

Materiales: Esmalte / Acrílico / Tinta China

*Lienzo

La obra se sostiene sobre un “colapso” bien construido: un eje vertical dominante organiza la caída de planos fríos (azules, grises verdosos) y abre huecos donde el blanco actúa como respiración y como cicatriz. El esmalte aporta brillo y densidad en capas superpuestas; se perciben arrastres, raspados y veladuras que generan estratos reales, no solo efecto. La tinta china aparece como línea nerviosa y salpicadura seca, cosiendo fragmentos y aportando una vibración más incisiva frente al gesto más ancho del acrílico/esmalte. En los detalles, los amarillos y ocres funcionan como “fractura” y luz mineral: aparecen en puntos estratégicos y activan el campo sin volverse decorativos.

Broken nature

The work is based on a well-constructed “collapse”: a dominant vertical axis organizes the fall of cold planes (blues, greenish grays) and opens gaps where white acts as breath and as a scar. The enamel adds brightness and density in overlapping layers; smudges, scrapes, and glazes can be seen, creating real strata, not just an effect. Indian ink appears as nervous lines and dry splashes, stitching fragments together and providing a more incisive vibration in contrast to the broader gesture of acrylic/enamel. In the details, yellows and ochres function as “fractures” and mineral light: they appear at strategic points and activate the field without becoming decorative.

破碎的自然

作品建立在精心構建的「崩塌」之上:一條主導性的垂直軸線組織著冷色調平面(藍、灰綠)的墜落,並開闢出空白區域,白色在此既作為呼吸,亦如疤痕。琺瑯在層疊的塗層中賦予光澤與密度;可感知到拖曳、刮擦與罩染技法所形成的真實層次,而非僅是視覺效果。水墨以神經般的線條與乾涸的飛濺呈現,縫合碎片並在丙烯/琺瑯的寬闊筆觸前注入更銳利的震顫。細節處的黃色與赭石色則扮演「斷裂」與礦物光的角色:它們出現在戰略點位,激活整個場域卻不流於裝飾。

الطبيعة المكسورة

تستند العمل على ”انهيار“ جيد البناء: محور عمودي مهيمن ينظم سقوط المستويات الباردة (الزرقاء والرمادية والخضراء) ويفتح فجوات حيث يعمل اللون الأبيض كنفس وكندبة. يضفي المينا لمعانًا وكثافة في طبقات متراكبة؛ يمكن ملاحظة آثار السحب والكشط والطلاء الذي يولد طبقات حقيقية، وليس مجرد تأثير. يظهر الحبر الصيني كخط عصبي وبقع جافة، يخيط الأجزاء ويضفي اهتزازًا أكثر حدة مقابل الإيماءة الأوسع للأكريليك/الطلاء. في التفاصيل، تعمل الأصفر والأصفر المائل إلى البني كـ”كسر“ وضوء معدني: تظهر في نقاط استراتيجية وتنشط المجال دون أن تصبح زخرفية.



Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).

Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.


Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).

Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.


稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。

運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。


الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).

الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.