
La luz de un alma oscura
Ref.: 103448
€4500.00
Materiales: Esmalte / Tinta China / Acrílico
*Lienzo
La pieza se impone como un campo nocturno de negros húmedos y grises velados, donde aparecen formas claras a modo de restos o cuerpos erosionados. La composición se sostiene por una tensión de tres zonas: un centro con un resplandor cálido (ámbar) que actúa como foco latente, un entramado vertical de blancos y líneas tensas en el lado derecho que funciona como armazón, y un conjunto de manchas y placas claras a la izquierda que equilibran el peso sin cerrar una simetría. A distancia la obra mantiene presencia por contraste y densidad; de cerca, recompensa con estratos reales: marmoleados dentro del esmalte blanco, bordes celulares, chorreados de tinta que abren cavidades y veladuras donde la trama del lienzo queda visible.
El material está bien integrado cuando la tinta recorta y hunde el espacio, y cuando el esmalte se espesa y “rompe” la superficie con cortes y repliegues. Hay profundidad convincente y una atmósfera sostenida, con pequeñas respiraciones frías (azules/verdosos) que evitan el plano muerto
The light of a dark soul
The piece imposes itself as a nocturnal field of damp blacks and veiled grays, where clear shapes appear like remains or eroded bodies. The composition is sustained by a tension between three areas: a center with a warm (amber) glow that acts as a latent focus, a vertical framework of whites and tense lines on the right side that functions as a frame, and a set of light spots and patches on the left that balance the weight without closing a symmetry. From a distance, the work maintains its presence through contrast and density; up close, it rewards with real layers: marbling within the white enamel, cellular edges, ink splatters that open cavities and glazes where the canvas weave is visible.
The material is well integrated when the ink cuts and sinks into the space, and when the enamel thickens and “breaks” the surface with cuts and folds. There is convincing depth and a sustained atmosphere, with small cold breaths (blue/greenish) that avoid the flat plane.
黑暗靈魂的光芒
此作品猶如一片濕潤的黑色與朦朧灰色的夜色場域,其中浮現的明朗形體宛如殘骸或被侵蝕的軀體。構圖由三處張力支撐:中央熾熱的琥珀色光芒如潛伏的焦點,右側垂直交錯的白色線條構成骨架,左側則以斑駁的淺色斑塊與斑塊平衡重量,卻未形成完全對稱。遠觀時,作品憑藉對比與密度展現存在感;近觀則以真實層次回報:白釉中的大理石紋、細胞邊緣、墨漬流淌形成的空洞與暈染處,皆讓畫布紋理清晰可見。
當墨色切割並沉入空間,當琺瑯質地增厚並以切口與摺痕「撕裂」表面時,材質便完美融合。作品蘊含令人信服的深度與持續的氛圍,微涼的呼吸(藍綠調)穿插其間,避免了平面化的呆滯感。
ضوء روح مظلمة
تبرز القطعة كحقل ليلي من الأسود الرطب والرمادي الغامض، حيث تظهر أشكال واضحة على شكل بقايا أو أجسام متآكلة. تستند التركيبة على توتر بين ثلاث مناطق: مركز ذو وهج دافئ (كهرماني) يعمل كبؤرة كامنة، وشبكة عمودية من الخطوط البيضاء والمتوترة على الجانب الأيمن تعمل كهيكل، ومجموعة من البقع واللوحات الفاتحة على اليسار التي توازن الوزن دون إغلاق التناظر. من بعيد، تحافظ العمل على حضورها من خلال التباين والكثافة؛ ومن قرب، تكافئنا بطبقات حقيقية: رخامية داخل المينا البيضاء، وحواف خلوية، وبقع حبر تفتح تجاويف وطبقات شفافة حيث تظهر نسيج اللوحة.
يتم دمج المادة جيدًا عندما تقطع الحبر وتغرق الفراغ، وعندما يتكاثف المينا و”يكسر“ السطح بقطع وطيات. هناك عمق مقنع وجو مستمر، مع أنفاس صغيرة باردة (زرقاء/خضراء) تمنع السطح من أن يكون مسطحًا.
Impuestos: España (IVA incl.). UE (IVA según país). Fuera UE: 0% IVA ES + importación en destino (comprador).
Envío: portes debidos. Disponible en rollo (lienzo) en obras seleccionadas.
Taxes: Spain (VAT included). EU (VAT according to country). Outside the EU: 0% VAT ES + import at destination (buyer).
Shipping: postage due. Available in roll (canvas) in selected works.
稅項:西班牙(含增值稅)。歐盟(依各國增值稅率計)。歐盟以外地區:0% 西班牙增值稅 + 目的地進口稅(買方負擔)。
運送:運費到付。精選作品可提供捲軸(畫布)形式。
الضرائب: إسبانيا (شاملة ضريبة القيمة المضافة). الاتحاد الأوروبي (ضريبة القيمة المضافة حسب البلد). خارج الاتحاد الأوروبي: 0٪ ضريبة القيمة المضافة الإسبانية + استيراد في الوجهة (المشتري).
الشحن: رسوم الشحن مستحقة. متوفر على شكل لفافة (قماش) في أعمال مختارة.